Q1. Когда вы закажете имя ради?

Дата доставки будет меняться в зависимости от сроков вашего заказа.

Suzuri камень и кисть с чернилами

Название ради нашей юбилейной газеты нужно заказывать из юбилейной газеты, поэтому дата доставки будет меняться в зависимости от сроков вашего заказа.

◆ Если вы хотите нормальную дату доставки

Если не указано иное, с даты заказаВ течение 2-3 рабочих днейОн будет отправлен.

◆ Если вы хотите кратчайшие сроки доставки

Что касается заказа юбилейной газеты, то он занимает один день в рабочий день (будние дни) Yomiuri Shimbun.

Пока ваш заказ не 13Если,Возможна отгрузка на следующий деньявляется.Однако, если есть выходной (суббота, воскресенье и праздничные дни) и выходной (выходной) газетной компании,Следующий рабочий деньОбратите внимание, что вам нужно будет заказать больше газет.

* Для способа оплаты[Банковский перевод] [Удобный магазин перевода]Если вы выбираетеЗаказ подтверждается после подтверждения оплатыПожалуйста, будьте осторожны.

Кратчайшая дата доставки

Кратчайшая дата доставки

После четверга 13-утро пятницыПорядокКорабли в самый короткий понедельникЭто будет.
Пятница с полудня до воскресеньяПорядокКорабли во вторник в кратчайшиеЭто становится. Пожалуйста, поймите.

◆ Если вам не нужна юбилейная газета

Если вам не нужна юбилейная газета,Возможна доставка в тот же день при заказе до 13Это будет.
Однако обратите внимание, что цена не изменится, даже если вам не нужна юбилейная газета.

Пожалуйста, позвоните нам, если у вас есть какие-либо вопросы.
Телефон: 025-378-2631

[Рабочее время]
Будни 9:00 - 18:00

▲ Вернуться к списку

Q2. Адрес доставки - «pre (префектура)». Сколько времени это займет?

Дата доставки варьируется в зависимости от префектуры назначения. Пожалуйста, проверьте график доставки ниже.

▼ область доставки ▼ Кратчайшая дата доставки / время доставки * 1
北海道 О 2 дней после отгрузки / утро
Тохоку область О 1 дней после отгрузки / утро
Хокурику / Канто / Чубу область О 1 дней после отгрузки / утро
Кансай / Сикоку / Чугоку Приблизительно 1 дней после даты отгрузки / после 14 времени
Кюсю область О 2 дней после отгрузки / утро
沖 縄 県 О 3 дней после отгрузки / утро
Отдаленные острова / острова Требуется консультация * 2

(* 1) Это только запланированная дата, которая может меняться в зависимости от сроков вашего заказа.

(* 2) В случае доставки на удаленные острова и острова нам требуется время для доставки. Клиенты, которые беспокоятся о приблизительном количестве дней для доставки, могут попросить нас связаться с нами один раз, так как может быть невозможно выполнить запрос, даже если указана дата доставки.

▲ Вернуться к списку

Q3. Что такое авиаперелет?

Авиапочта - это служба доставки на следующий день, ограниченная доставкой на Хоккайдо и Кюсю.

Перевозка багажа на самолете

Оплатив стоимость доставки 1,000 иены (с учетом налогов), можно будет доставить из Ниигаты на следующий день.

Однако оплата будет произведена кредитной картой или банковским переводом (после подтверждения оплаты). Обмен цен не может быть использован.

Кроме того, поскольку прохладные полеты не могут быть использованы, они будут отправлены при комнатной температуре, поэтому, пожалуйста, воздержитесь от использования воздушной почты для деликатных продуктов, таких как сакэ.

ВАЖНО: Если вы хотите получить авиапочтой, пожалуйста, добавьте «1,000 иена одобрение. Запрос авиапочтой» при заказе.

▲ Вернуться к списку

Q4. Могу ли я указать дату прибытия и часовой пояс продукта?

Вы можете указать дату и время до 2 месяцев заранее.

Круглые часы

Пожалуйста, будьте уверены, что товар будет упакован сакэ перед упаковкой.

▲ Вернуться к списку

Q5. Могу ли я заказать за границей?

Даже если компания-заказчик находится за границей, возможна доставка в Японию.

Иллюстрация изображением Статуи Свободы и зданий, которые возвышаются над фоном

Однако доставка за границу не поддерживается.

* Кредитные карты, выпущенные за границей, не принимаются. (В этом случае, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую.) * Наложенный платеж возможен только с согласия получателя. (Обязательно укажите это)
* Банковские переводы не принимаются из-за комиссии за перевод. (Возможно только при переводе агента из Японии)

▲ Вернуться к списку

Для тех, у кого есть вопросы, не рассмотренные выше

お 気 軽 に お 問 い 合 わ せ く だ さ い.025-378-2631Часы приема 9: 00-18: 00 [кроме субботы, воскресенья и праздничных дней]

расследование